Google
Kontaktieren Sie Frontia

Innovative, günstige & zuverlässige Lösungen für Unternehmen und Projekte in Japan

Über Frontia | Projekte & Kunden | Standort | Login


Hauptseite | 'Projektbrüter' | Dienste für Firmen | Infrastruktur | Call Center | Multimedia | 'lokale Perspektive'

Dienstleistungen für Firmen

Zusätzlich zu unserem 'Projektbrüter' bietet die Frontia Corporation an die Kundenbedürfnisse angepasste Lösungen für:

  • Firmen aus Übersee die Webbasierende Dienste in Japan anbieten wollen
  • Lokale Firmen und Organisationen die internationale Dienste suchen
  • Firmen die schnellladenden und datenbank basierenden mehrsprachigen Webseiten mit komplette e-commerce Funktionalitäten benötigen
  •  

    Webbasierende Dienste

    Um Dienstleistungen im japanischen Markt anbieten zu könnn, muss eine IT-Firma in eine Infrustraktur und in den Kundendienst investieren. Auf lange Sicht hinaus bedeutet dies eine physische Presenz in Japan (sehen sie unter lokale Sicht) zu haben. Eine kleinere Firma, oder eine neu gegründete Exportfirma kann dies am Anfang einer Tätigkeit in Japan nur schwerlich finanzieren. Hier springt Frontia Corporetion ein.

    Für Firmen die in den japanischen Markt eintreten wollen sind wir in der Lage eine Reihe von Dienstleistungen anzubieten inklusive:

  • Server Standort, das Spiegeln der Seite un DNS Dienste
  • E-commerce Infrastruktur und Programmiergerfahrung
  • Voller Multimedia Support
  • Unterstützung des Kundendienstes mit unserem Call Center und dem iMarketing

    Firmen die ein Büro in Japan eröffnen wollen, können wir von Frontia mittels dem 'Projektbrüter' or durch unser extranet oder intranet und mittels LAN/WAN Projekte und Groupware Applikationen.

    .

    Internationale Dienste

    Können Sie den folgenden Text lesen?

    Can you read this?

    Wenn Sie dies nicht lesen können, dann haben Sie einen guten Eindruck, was ein Kunden denkt, dessen Muttersprahce (in diesem Fall) japanisch ist, und der Ihre Webseite sieht, und ein Produkt oder eine Dienstleistung kaufen will, der aber Probleme hat, ihre Seite zu lesen.

    Im obigen Text steht folgendes geschrieben: 'Ich möchte ausserhalb Japans studieren, aber alle Seiten sind in einer Fremdsprache geschrieben, die ich nicht lesen kann. Aber ich möchte wirklich eine Schule oder Universität über das Internet finden - Gibt es einen Weg?'

    Als Frontia gegründet wurde, war die Unterstüzung von Bildungseinrichtungen mit iMarketing eine unserer ersten Marktnischen. Obwohl wir in der Zwischenzeit diversifiziert haben, sind Bildungseinrichtungen weiterhin ein Schlüsselmarkt für uns. Die Bildungseinrichtungen sind ein Sektor dessen Internetbasierenden Dienstleistungen am meisten internationalisiert sind.

    Zusätzlich zur der Unterstüzung von ausländischen Firmen, Schulen und Universitäten in der Erstellung von qualitativ hochwertigen japanischen Inhalten für deren Webseiten, unterstüzen wir auch japanische Bildungseintrichtungen. Frontia Corporation hat zum Beispiel die english- und chinesischen Websites für die Aichi Universität erstellt. Für das Yamasa Institut haben wir schnellladende und datenbank basierenden mehrsprachige Webseiten mit komplette e-commerce Funktionalitäten in den folgenden Sprachen erstellt; English, Chinesisch, Koreanisch, Deutsch, Spanisch, Thailändisch, Indonesisch, Italienisch, Französisch, Tschechisch, Swedisch und seit neuestem auch in Portugiesisch.

    Multilinguale Webseiten mit einem Augenmerk auf die Benutzbarkeit

    Unsere Designer achten aktiv auf die Benutzbarkeit und sind erfahren und vertraut mit den Konzepten die von Jakob Nielson und anderen Experten eingeführt wurden. Damit Ihre Webseite in einem fremdsprachigen Market wie Japan bestehen kann, müssen Sie sicherstellen, dass das Design in enger Zusammenarbeit mit Ihren Mitarbeitern entsteht, dass den Details Beachtung geschenkt werden (speziell im Bereich des Extranets/Intranets) und dass das entsprechende Expertenwissen im Bereich Multimedia und Programmierung besteht.Wird der sichere Server auf japanisch aufgesetzt, oder chinesisch ? Werden die die Allgemeinen Geschäftsbedingungen in deusch oder japanisch ? Welchen juristischen Status haben Transaktionen die durch Ihre Webseite gehen? Sollte der 'Streaming Video' der Ihre Seite bereichert untertitelt oder synchronisiert werden ?

    Wenn Sie über all das eben gesagte nachdenken, wird es Ihnen sicher schnell klar, dass es nicht genug ist eine Webseite mit übersetzem Inhalt zu erstellen. Der Schlüssel zum Erfolg mit ECommerce und iMarketing ist es Inhalt durch Webseiten zu vermitteln die in enger Zusammenhang mit Ihren Mitarbeitern und einem Augenmerk auf die die Benutzbarkeit. Dies ist nicht so einfach, wie es auf den ersten Blick erscheint. Es benötigt eine grosse Erfahrung und Professionalität.

    Fast alle Einkunt der Dienstleistungssparte der Frontia Corporation kommen aus Webseiten und die meisten unserer Kunden sind ausserhlab Japans. Kommunikation und unsere professionellen Dienstleistungen sind unsere Stärke. Alle von uns produzierten Seiten sind schnellladend und datenbank basierenden mehrsprachigen Webseiten mit komplette e-commerce Funktionalität. Man hat bekanntermassen nie ausgelernt, aber was Japan betrifft, sind wir sicher weiter als viele andere Organisationen die am Markt sind.


    .

    © Frontia Corporation - All rights reserved
    1-2-1 Hanehigashi-machi, Okazaki City, Aichi Prefecture, JAPAN 444-0832
    Tel: +81 (0)564 55 8112 Fax: +81 (0)564 55 8174 Email: Anfragen
    Frontia Logo

    .